Cara Bekerja di Kantor Jasa Penerjemah

Membantu penerjemah pemula untuk memulai sudah menjadi bagian dari pekerjaan mereka. Terkecuali Anda mampu menerjemah dalam kombinasi bahasa yang relatif luar biasa dan sulit dicari profesional ulung dalam bidang itu, barangkali agen akan bersabar dengan minimnya pengalaman Anda. Kebanyakan agen-bahkan klien langsung-cukup bermoral untuk tidak menetapkan tarif rendah bagi penerjemah pemula dan mengambil keuntungan dari … Read more

Cara Menerjemah Kontekstual

Penerjemah senior menyatakan, teks teknik yang sangat khusus biasanya terikat pada suatu komunitas ilmuwan, insinyur, dokter, pengacara, dan sejenisnya. Komunitas semacam ini menghadiri konferensi internasional dan membaca buku-buku berbahasa asing, sehingga wacana mereka biasanya sudah bebas dari ketidakjelasan kontekstual yang paling sulit diterjemahkan. Seperti juga ditunjukkan oleh contoh Penerjemah senior tentang “tomography” di atas, ketepatan … Read more

Tips Untuk Menerjemahkan Dokumen Medis Atau Kedokteran

Ada dua contoh kasus. Saya pernah diminta menerjemahkan delapan puluh istilah kimia dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Finlandia. Hanya delapan puluh kata, tanpa konteks, tanpa kalimat. Semua kata itu berasal dari bahasa Latin – tepat sekali seperti yang dikatakan Pym bahwa jenis tersebut sangat mudah untuk diterjemahkan karena biasanya hanya perlu penyesuaian ejaan ke … Read more

3 Pelajaran Penting Bagi Penerjemah

Brikut 3 pelajaran penting bagi Anda yang ingin menjadi penerjemah, atau bagai Anda yang sudah menjadi penerjemah dan ingin meningkatkan kemampuan menerjemah dengan cepat dan efektif. Tulisan ini ditulis dari hasil baca direktur DM translation jasa penerjemah tersumpah di Indonesia dan beberapa negara lain. Semoga dapat membantu Anda untuk meningkat kualitas dan kapasitas sebagai seorang … Read more

Pentingnya Jaringan Sosial untu Penerjemah

Belajar menjadi seorang penerjemah (induksi) Dalam hal ini, belajar untuk menjadi seorang Penerjemah bukan sekedar mempelajari banyak kata dan frasa dalam dua bahasa atau lebih dan mempertukarkan pola di antara bahasa-bahasa itu, lebih dari perangkat keras dan lunak apa saja yang perlu dimiliki dan yang perlu dikuasai. Belajar untuk menjadi seorang penerjemah juga membutuhkan, dan … Read more